STAFF JAP
episodio 4-pegasus contro dragone
Prima trasmissione: 1 novembre 1986
Regia: Nobutaka Nishizawa
Direttore delle animazioni: Hirotoshi Kaneko
Sceneggiatura: Takao Koyama
Storyboard: Nobutaka Nishizawa
Animazioni: Hironobu Saito, Makoto Takahoko
Musiche:Seiji Yokoyama
STAFF ITA
NARRATORE-MARIO SCARABELLI
PEGASUS-IVO DE PALMA
SIRIO IL DRAGONE-PASQUALE RUJU
LAMIA-LARA PARMIANI
COMMENTATORE BATTAGLIA GALATTICA-ENRICO CARABELLI
FIORE DI LUNA-ANNA BONEL
BLACK IL LUPO-DIEGO SABRE
ASHER DELL'UNICORNO-FELICE INVERNICI
ANDROMEDA-ANDREA DE NISCO
CRISTAL IL CIGNO-LUIGI ROSA
SMARTY-PAOLO TORRISI
SANCHO-VERONICA PIVETTI
ALTRO AMICO DI SANCHO-MARCELLA SILVESTRI
MYLOCK-SANTE CALOGERO
LADY ISABEL-DANIA CERICOLA
CASTALIA-ADRIANA LIBRETTI
IL MAESTRO DEI CINQUE PICCHI-ENRICO CARABELLI
DIALOGHI ITALIANI-STEFANO CERIONI
DIRETTORE DEL DOPPIAGGIO-ENRICO CARABELLI
COMMENTO
Uno degli episodi più belli,ma anche il più cruento di tutta la battaglia galattica,pieno di azione e di tante scene sanguinolente.
il punto più basso dell'episodio è sicuramente la parte d'attesa quando si rompono le armature,si poteva accorciare di brutto quelle scene e rendere meglio l'investitura di sirio a cavaliere,già di suo molto ben fatta.
il punto più alto dell'episodio è senza dubbio la narrazione orientale dell'armatura del dragone e la spiegazione antica della lancia e dello scudo,quest'ultime in giapponese prendono proprio il nome citato nel doppiaggio di contraddizione.
per il resto episodio molto movimentato e godibile.
riguardo invece al doppiaggio non è stata una buona scelta quella di pasquale ruju su dragone,che poi verrà sostituito,anche se il suo compitino lo ha svolto con professionalità.
riguardo invece al doppiaggio non è stata una buona scelta quella di pasquale ruju su dragone,che poi verrà sostituito,anche se il suo compitino lo ha svolto con professionalità.
de palma urla troppi yai di sproprosito mentre si getta verso sirio,più baldanza nei dialoghi sarebbe stata la scleta migliore.
inutile dire chi è il migliore doppiatore del quarto episodio,enrico carabelli sul maestro di sirio,da annoverare le frasi:
1.cinque anni,un uccellino impiega meglio per imparare a volare!
2.figliolo,non è mica detto in natura che ci sono cose che vanno dall'alto verso il basso,coraggio,muta il corso della cascata,puoi farlo sirio,devi dimostrare al mondo la tua superiorità
3.l'armatura del dragone ha trovato un degno padrone
un'elasticità e padronanza vocale e di enfasi senza eguali,nella terza frase citata ricorda molto il doppiatore di maestro myagi in karate kid.
luigi rosa sulla contraddizione in cristal è stato fenomenale,e de nisco su andromeda che dice in maniera netta "l'incontro è già finito",valgono anch'esse da sole l'intero episodio.
praticamente questo episodio vive e vede la sua voce grazie al doppiaggio riuscito e completo di coloro che non sono protagonisti,e pensare che l'episodio per come è disegnato è concentrato sull'esatto contrario.
lavoro quindi discreto per quanto riguarda i disegnatori e animatori,ma è stato perfetto quello del doppiaggio nella persona dei comprimari,e fa effetto,considerato che tra essi c'è proprio il direttore del doppiaggio,ovvero carabelli!
un'alchimia che ha prodotto per un episodio a livello di animazione piuttosto mediocre,una completa trasformazione proprio col ds,laddove gli unici nei sono rappresentati da ruju e de palma,peccato perchè doppiano come detto i protagonisti.
GIUDIZIO
GIUDIZIO
TRAMA-10
DISEGNI E ANIMAZIONE-7
DOPPIAGGIO ITALIANO-10
Nessun commento:
Posta un commento