STAFF ITA
NARRATORE-MARIO SCARABELLI
MYLOCK-SANTE CALOGERO
ASHER DELL'UNICORNO-FELICE INVERNICI
BLACK IL LUPO-ENRICO CARABELLI
ASPIDES DELL'IDRA-ANDREA DE NISCO
PEGASUS-IVO DE PALMA
SIRIO IL DRAGONE-MARCO BALZAROTTI
CRISTAL IL CIGNO-LUIGI ROSA
GERKI DELL'ORSA-MAURIZIO SCATTORIN
BAN DEL LEONE MINORE-STEFANO ALBERTINI
IL GRANDE MUR DELL'ARIETE-GABRIELE CALINDRI
KIKI-MARCELLA SILVESTRI
MICENE DI SAGITTER-ANTONIO BALLERIO
ALMAN DI THULE-ENRICO CARABELLI
IORIA DEL LEONE-ALDO STELLA
SCORPIO-ENRICO CARABELLI
AQUARIUS-STEFANO ALBERTINI
ARLES-ADOLFO FENOGLIO
GIUDIZIO SULL'EPISODIO-7
COMMENTO E STAFF JAP
Prima trasmissione: 23 gennaio 1988
Regia: Katsumi Minokuchi
Direttore delle animazioni: Nobuyoshi Sasakado
Sceneggiatura: Takao Koyama
Storyboard: Katsumi Minokuchi
Animazioni: Nobuyoshi Sasakado
koyama che subentra a suga nella sceneggiatura è sempre un toccasana per quanto riguarda gli animatori,l'episodio gode di ottimi primi piani della nona casa e lo scettro di thule che torna in mano alla dea con l'armatura di sagitter completa l'episodio con un finale tutto da scoprire nel successivo,davvero ben impostato,i disegni ci perdono un pò per la troppa fretta di chiuderlo,ma ripeto,tutto è stato ben impostato,a mio avviso.
per quanto riguarda il doppiaggio,tutti i doppiatori si sono mantenuti sulla stessa lunghezza d'onda e non ci sono stati pregi o difetti da segnalare in particolar modo,diciamo che le migliori battute se le sono conservate nel successivo,e così è!
Regia: Katsumi Minokuchi
Direttore delle animazioni: Nobuyoshi Sasakado
Sceneggiatura: Takao Koyama
Storyboard: Katsumi Minokuchi
Animazioni: Nobuyoshi Sasakado
koyama che subentra a suga nella sceneggiatura è sempre un toccasana per quanto riguarda gli animatori,l'episodio gode di ottimi primi piani della nona casa e lo scettro di thule che torna in mano alla dea con l'armatura di sagitter completa l'episodio con un finale tutto da scoprire nel successivo,davvero ben impostato,i disegni ci perdono un pò per la troppa fretta di chiuderlo,ma ripeto,tutto è stato ben impostato,a mio avviso.
per quanto riguarda il doppiaggio,tutti i doppiatori si sono mantenuti sulla stessa lunghezza d'onda e non ci sono stati pregi o difetti da segnalare in particolar modo,diciamo che le migliori battute se le sono conservate nel successivo,e così è!
Nessun commento:
Posta un commento